(Criou página com 'Os verbetes aqui dispostos são frutos de traduções de materiais presentes em outras wikis e enciclopédias de caráter acadêmico. Todas as traduções foram feitas levando...') Etiqueta: editor de código 2017 |
(Várias modificações substanciais) |
||
| (2 revisões intermediárias por 2 usuários não estão sendo mostradas) | |||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
A Enciclopédia Eletrônica de História da Psicologia (WikiHP) aceita a publicação de traduções de verbetes originalmente publicados em outras enciclopédias ou plataformas acadêmicas, desde que estejam devidamente autorizadas pelos(as) autores(as) e pelos(as) detentores(as) dos direitos de publicação. | |||
No entanto, a autorização final para a publicação da tradução na WikiHP é de responsabilidade exclusiva da equipe de administração da enciclopédia. Por isso, recomenda-se fortemente que os(as) proponentes entrem em contato com os(as) administradores(as) antes de iniciar o processo de tradução, a fim de alinhar critérios, esclarecer dúvidas e evitar retrabalho. | |||
Todas as traduções devem ser submetidas à avaliação de um(a) membro do corpo editorial do Portal História da Psicologia, que será responsável por verificar a qualidade técnica, a fidelidade ao texto original e a adequação da tradução ao estilo e aos objetivos da enciclopédia. | |||
A obtenção dos termos de autorização para tradução e publicação da versão em português é de responsabilidade do(a) proponente. Além disso, espera-se que o(a) tradutor(a) demonstre domínio técnico e linguístico suficiente para realizar a tarefa com precisão e sensibilidade histórica. | |||
A publicação de traduções é uma forma importante de ampliar o acesso a debates internacionais e valorizar o diálogo entre diferentes tradições historiográficas. No entanto, esse processo deve ser conduzido com rigor ético, respeito aos direitos autorais e compromisso com a qualidade editorial da WikiHP. | |||
Nos casos de tradução, é importante considerar o que se segue: | |||
* O Portal História da Psicologia e nenhum dos seus projetos associados jamais pagará qualquer valor por direitos de tradução e publicação de materiais em língua portuguesa; | |||
* O Portal História da Psicologia, na condição de administrador da WikiHP, reserva-se o direito, em qualquer caso, de publicar a tradução proposta para a sua Enciclopédia, na forma de livro ou capítulo de livro, pela Editora do Portal História da Psicologia; | |||
* Todos os conteúdos produzidos no âmbito do Portal História da Psicologia, e isso inclui traduções publicadas na Editora do Portal História da Psicologia e na Enciclopédia Eletrônica de História da Psicologia, devem ter ao menos uma versão disponível de forma totalmente gratuita e online. | |||
Os autores originais podem autorizar não apenas o processo de tradução como, se desejarem, revisar a tradução ou solicitar uma revisão por um terceiro, como condição para a tradução. | |||
É essencial observar que o Portal História da Psicologia, junto de todos os projetos a ele associados, tem por missão ampliar a disponibilidade de materiais gratuitos, de qualidade e em língua portuguesa em história, filosofia ou epistemologia da psicologia, não renunciando a seus valores em nenhuma circunstância, sob pena de inviabilizar o projeto. Por fim, nenhum verbete que é uma tradução pode ser editado pela comunidade. | |||
=== Autoria === | |||
Todos os verbetes que são traduções devem identificar adequadamente: | |||
* Autor ou autores originais; | |||
* Tradutor ou tradutores; | |||
* Local da publicação original; | |||
* Link para a publicação original, quando possível; | |||
* Datas relevantes, tais como a de autorização e a de publicação. | |||
Edição atual tal como às 15h47min de 13 de setembro de 2025
A Enciclopédia Eletrônica de História da Psicologia (WikiHP) aceita a publicação de traduções de verbetes originalmente publicados em outras enciclopédias ou plataformas acadêmicas, desde que estejam devidamente autorizadas pelos(as) autores(as) e pelos(as) detentores(as) dos direitos de publicação.
No entanto, a autorização final para a publicação da tradução na WikiHP é de responsabilidade exclusiva da equipe de administração da enciclopédia. Por isso, recomenda-se fortemente que os(as) proponentes entrem em contato com os(as) administradores(as) antes de iniciar o processo de tradução, a fim de alinhar critérios, esclarecer dúvidas e evitar retrabalho.
Todas as traduções devem ser submetidas à avaliação de um(a) membro do corpo editorial do Portal História da Psicologia, que será responsável por verificar a qualidade técnica, a fidelidade ao texto original e a adequação da tradução ao estilo e aos objetivos da enciclopédia.
A obtenção dos termos de autorização para tradução e publicação da versão em português é de responsabilidade do(a) proponente. Além disso, espera-se que o(a) tradutor(a) demonstre domínio técnico e linguístico suficiente para realizar a tarefa com precisão e sensibilidade histórica.
A publicação de traduções é uma forma importante de ampliar o acesso a debates internacionais e valorizar o diálogo entre diferentes tradições historiográficas. No entanto, esse processo deve ser conduzido com rigor ético, respeito aos direitos autorais e compromisso com a qualidade editorial da WikiHP.
Nos casos de tradução, é importante considerar o que se segue:
- O Portal História da Psicologia e nenhum dos seus projetos associados jamais pagará qualquer valor por direitos de tradução e publicação de materiais em língua portuguesa;
- O Portal História da Psicologia, na condição de administrador da WikiHP, reserva-se o direito, em qualquer caso, de publicar a tradução proposta para a sua Enciclopédia, na forma de livro ou capítulo de livro, pela Editora do Portal História da Psicologia;
- Todos os conteúdos produzidos no âmbito do Portal História da Psicologia, e isso inclui traduções publicadas na Editora do Portal História da Psicologia e na Enciclopédia Eletrônica de História da Psicologia, devem ter ao menos uma versão disponível de forma totalmente gratuita e online.
Os autores originais podem autorizar não apenas o processo de tradução como, se desejarem, revisar a tradução ou solicitar uma revisão por um terceiro, como condição para a tradução.
É essencial observar que o Portal História da Psicologia, junto de todos os projetos a ele associados, tem por missão ampliar a disponibilidade de materiais gratuitos, de qualidade e em língua portuguesa em história, filosofia ou epistemologia da psicologia, não renunciando a seus valores em nenhuma circunstância, sob pena de inviabilizar o projeto. Por fim, nenhum verbete que é uma tradução pode ser editado pela comunidade.
AutoriaEditar
Todos os verbetes que são traduções devem identificar adequadamente:
- Autor ou autores originais;
- Tradutor ou tradutores;
- Local da publicação original;
- Link para a publicação original, quando possível;
- Datas relevantes, tais como a de autorização e a de publicação.
Páginas na categoria “Traduções”
As seguintes 5 páginas pertencem a esta categoria, de um total de 5.